他のアーティスト

ダイヤモンドスマイル (다이아몬드 스마일) / 나니와 단시

Harutpe 2021. 12. 19. 21:23

ダイヤモンドスマイル

 

나니와 단시 두 번째 오리지널 곡

작곡: 쿠리하라 사토루, 마에다 타스쿠

작사: 쿠리하라 사토루

센터: 시하타 다이고 

 

 

 

Your sparkling smile is so sweet stone,

Bright illusion

 

Oh ダイヤモンドSmile (Shine)

Oh 다이아몬드 Smile (Shine)

Your ダイヤモンドSmile (Dream)

Your 다이아몬드 Smile (Dream)

 

1秒先はもっともっともっと輝く

1초 후에 지금보다 훨씬 빛날 거야

しちゃって 愛しちゃって 愛しちゃって

사랑해버려서, 사랑해버려서, 사랑해버려서

いいじゃないか More

괜찮잖아 More

遠に煌めけ

영원히 반짝이기를

 

Your sparkling smile is so sweet stone,

Bright illusion

Wow 世界にひとつさ 特別なそのSmile

Wow 세상에 하나뿐인, 특별한 너의 Smile

 

日のため息 振り向いた明日の君

오늘의 한숨, 뒤 돌아보는 내일의 너

た「私なんて」ってセリフ

또 「나 따위」라는 한마디

は似合わないよ

너와는 어울리지 않아

 

ら ワンカラットの瞳 Eyes き込めば

봐, 1 캐럿(One Carat)의 눈동자 Eyes 들여다보면

い込まれそうさ ぎゅっと

꼭 빨려 들어갈 것 같아 

だ手を また握りしめた

맞잡은 두 손에 힘을 주어 다시금 움켜쥐었어

 

ラチナのジェットにのって

플래티넘 제트에 타서

まぐれな奇跡に酔って

제멋대로인 기적에 취해서

きが終わる頃 の君でいてね

내가 눈을 깜빡였을 때 쯤 나만의 너로 있어 줬으면 해

 

Oh ダイヤモンドSmile (Shine)

Oh 다이아몬드 Smile (Shine)

Your ダイヤモンドSmile (Dream)

Your 다이아몬드 Smile (Dream)

 

1秒先はもっともっともっと輝く

1초 후에 지금보다 빛날 거야

な自分 好きな自分 

내 싫은 부분, 좋아하는 부분

言えたらイイね

솔직하게 말해줬으면 해

 

う星屑も (Shine) とろけるほど (Dream)

그래 저 별 무리도 (Shine) 녹아내릴 정도로 (Dream)

い運命感じて

달콤한 운명을 느꼈어

 

しちゃって 愛しちゃって 愛しちゃって

사랑해버려서, 사랑해버려서, 사랑해버려서

いいじゃないか More

괜찮잖아 More

遠に煌めけ

영원히 반짝이기를

 

Your sparkling smile is so sweet stone,

Bright illusion

Wow 今以上の君が 確かに見えるよ

Wow 지금 이상의 네가 확실히 보이기 시작했어

 

ラチナのジェットにのって

플래티넘 제트에 타서

まぐれな奇跡に酔って

제멋대로인 기적에 취해서

きが終わる頃 僕だの君でいてね

내가 눈을 깜빡였을 때 쯤 나만의 너로 있어 줬으면 해

 

Oh ダイヤモンドSmile (Shine)

Oh 다이아몬드 Smile (Shine)

Your ダイヤモンドSmile (Dream)

Your 다이아몬드 Smile (Dream)

 

1秒先はもっともっともっと輝く

1초 후에 지금보다 빛날 거야

キラいな自分 好きな自分 

내 싫은 부분, 좋아하는 부분

素直に言えたらイイね

솔직하게 말해줬으면 해

 

そう星屑も (Shine) とろけるほど (Dream)

그래 저 별 무리도 (Shine) 녹아내릴 정도로 (Dream)

甘い運命感じて

달콤한 운명을 느꼈어

 

しちゃって 愛しちゃって 愛しちゃって

사랑해버려서, 사랑해버려서, 사랑해버려서

いいじゃないか More

괜찮잖아 More

遠に煌めけ

영원히 반짝이기를

 

Your sparkling smile is so sweet stone,

Bright illusion

Wow 今以上の君が 確かに見えるよ

Wow 지금 이상의 네가 확실히 보이기 시작 했어