ダイヤモンドスマイル (다이아몬드 스마일) / 나니와 단시
ダイヤモンドスマイル
나니와 단시 두 번째 오리지널 곡
작곡: 쿠리하라 사토루, 마에다 타스쿠
작사: 쿠리하라 사토루
센터: 니시하타 다이고
Your sparkling smile is so sweet stone,
Bright illusion
Oh ダイヤモンドSmile (Shine)
Oh 다이아몬드 Smile (Shine)
Your ダイヤモンドSmile (Dream)
Your 다이아몬드 Smile (Dream)
1秒先はもっともっともっと輝く
1초 후에 지금보다 훨씬 빛날 거야
愛しちゃって 愛しちゃって 愛しちゃって
사랑해버려서, 사랑해버려서, 사랑해버려서
いいじゃないか More
괜찮잖아 More
永遠に煌めけ
영원히 반짝이기를
Your sparkling smile is so sweet stone,
Bright illusion
Wow 世界にひとつさ 特別なそのSmile
Wow 세상에 하나뿐인, 특별한 너의 Smile
今日のため息 振り向いた明日の君
오늘의 한숨, 뒤 돌아보는 내일의 너
また「私なんて」ってセリフ
또 「나 따위」라는 한마디
君には似合わないよ
너와는 어울리지 않아
ほら ワンカラットの瞳 Eyes 覗き込めば
봐, 1 캐럿(One Carat)의 눈동자 Eyes 들여다보면
吸い込まれそうさ ぎゅっと
꼭 빨려 들어갈 것 같아
繋いだ手を また握りしめた
맞잡은 두 손에 힘을 주어 다시금 움켜쥐었어
プラチナのジェットにのって
플래티넘 제트에 타서
気まぐれな奇跡に酔って
제멋대로인 기적에 취해서
瞬きが終わる頃 僕だけの君でいてね
내가 눈을 깜빡였을 때 쯤 나만의 너로 있어 줬으면 해
Oh ダイヤモンドSmile (Shine)
Oh 다이아몬드 Smile (Shine)
Your ダイヤモンドSmile (Dream)
Your 다이아몬드 Smile (Dream)
1秒先はもっともっともっと輝く
1초 후에 지금보다 빛날 거야
キラいな自分 好きな自分
내 싫은 부분, 좋아하는 부분
素直に言えたらイイね
솔직하게 말해줬으면 해
そう星屑も (Shine) とろけるほど (Dream)
그래 저 별 무리도 (Shine) 녹아내릴 정도로 (Dream)
甘い運命感じて
달콤한 운명을 느꼈어
愛しちゃって 愛しちゃって 愛しちゃって
사랑해버려서, 사랑해버려서, 사랑해버려서
いいじゃないか More
괜찮잖아 More
永遠に煌めけ
영원히 반짝이기를
Your sparkling smile is so sweet stone,
Bright illusion
Wow 今以上の君が 確かに見えるよ
Wow 지금 이상의 네가 확실히 보이기 시작했어
プラチナのジェットにのって
플래티넘 제트에 타서
気まぐれな奇跡に酔って
제멋대로인 기적에 취해서
瞬きが終わる頃 僕だけの君でいてね
내가 눈을 깜빡였을 때 쯤 나만의 너로 있어 줬으면 해
Oh ダイヤモンドSmile (Shine)
Oh 다이아몬드 Smile (Shine)
Your ダイヤモンドSmile (Dream)
Your 다이아몬드 Smile (Dream)
1秒先はもっともっともっと輝く
1초 후에 지금보다 빛날 거야
キラいな自分 好きな自分
내 싫은 부분, 좋아하는 부분
素直に言えたらイイね
솔직하게 말해줬으면 해
そう星屑も (Shine) とろけるほど (Dream)
그래 저 별 무리도 (Shine) 녹아내릴 정도로 (Dream)
甘い運命感じて
달콤한 운명을 느꼈어
愛しちゃって 愛しちゃって 愛しちゃって
사랑해버려서, 사랑해버려서, 사랑해버려서
いいじゃないか More
괜찮잖아 More
永遠に煌めけ
영원히 반짝이기를
Your sparkling smile is so sweet stone,
Bright illusion
Wow 今以上の君が 確かに見えるよ
Wow 지금 이상의 네가 확실히 보이기 시작 했어