初心LOVE (순진한 LOVE) / 나니와 단시
2021. 12. 19. 21:26初心(うぶ); 초심, 순진한
나니와 단시(なにわ男子) 데뷔 싱글 初心LOVE(うぶらぶ) 수록곡, 타이틀곡
작곡:쿠도타 신고, 쿠리하라 사토루
편곡:쿠보타 신고
작사: 쿠리하라 사토루
もっとあんな恋がしたくて
좀 더 그런 사랑을 하고 싶어서
こんなはずじゃなくて
이럴 생각이 아니었는데
初めては全部 君だけ
처음은 모두 너뿐이야
一歩ずつ叶えよう
하나씩 이루어나가자
My First Lover…
心がざわめく はじまりの予感!?
가슴이 두근거려 시작의 예감!?
あの子が気になって 気づけなかったんだ
그 애가 신경 쓰여서 눈치채지 못했던 거야
君の瞳の行く先が 僕だってことを
네 눈동자가 향하는 곳이 나라는 것을
(いじわる…すれ違い)
(짓궂어... 엇갈려)
本音を知りたいのは 僕も同じです
진심을 알고 싶은 건 나도 마찬가지야
何度も見返すタイムライン
몇 번이고 되돌아보는 타임라인
恥ずかしいほどホットライン
부끄러울 정도 핫라인
Ah 誰かにみられたらどうしよう…
Ah 누군가에게 들키면 어떡하지...
(こうしよう…ああしよう)
(이렇게 하자... 그렇게 하자)
自分ばっかりで もうバカみたいだ
나만 이미 바보 같아
そのくせ目が合えば 夢みたいだ
그런 주제에 눈이 맞으면 꿈만 같아
ハートの傘に二人並んだ
하트의 우산이 두 사람 늘어섰어
うそでしょ…
거짓말이지...
運命(キセキ)は待ってたんだ
운명은 기다리고 있던 거야
もっとあんな恋がしたくて
좀 더 그런 사랑을 하고 싶어서
こんなはずじゃなくて
이럴 생각이 아니었는데
シュンとなってキュンとなって
시무룩했다가 두근거렸다가
初心だね
순진하네
磁石みたいにまたくっついて離れて
자석처럼 다시 붙었다가 떨어졌다
OMG OMG
恋は暇じゃないさ
사랑은 한가하지 않으니까
Lalalalatta Lalalalatta
出会ってしまった 君は太陽
마주쳐버렸어 넌 태양
Lalalalata Lalalalata
こうしよう 二人は
이렇게 하자 두 사람은
めげないロミジュリ
기죽지 않는 로미오와 줄리엣
これってもしかして
이건 혹시
もしかするフラグ
어쩌면 하는 플래그
左胸がドクンと 聞こえたような 気がして
왼쪽 가슴이 두근하고 들린 것 같은 기분이 들어
Ah 気づかれてしまったらどうしよう…
Ah 눈치채버리면 어떡하지...
(こうしよう…ああしよう)
(이렇게 하자... 그렇게 하자)
眠れない夜の波泳いで
잠들 수 없는 밤에 파도를 헤엄쳐
君の好きな歌リピートしてた
네가 좋아하는 노래를 반복해 들었어
どこにたどりついたとしても
어디에 도착했다 하더라도
なぜだろう…
왜 그럴까...
僕は止まれないんだ
나는 멈출 수가 없어
もっとあんな恋がしたくて
좀 더 그런 사랑을 하고 싶어서
こんなはずじゃなくて
이럴 생각이 아니었는데
シュンとなってキュンとなって
시무룩했다가 두근거렸다가
LOVEだね
LOVE네
ジェットコースターみたいに 息ができなくて
제트코스터 같이 숨을 쉴 수가 없어서
OMG OMG
恋に暇はないさ
사랑은 한가하지 않으니까
何から伝えて…
뭐부터 전해야...
(どうにかなりたい?)
(어떻게 되고 싶어?)
神様お手上げ
신님도 두손 두발 들어
(どうにもならない?)
(어떻게도 되지 않아?)
たった一言で 世界は変わるのさ
단 한마디로 세계가 바뀌니까
ずっと離れたくなくて
쭉 떨어지지 않고 싶어서
でもやっぱ言えなくて
하지만 역시 말할 수 없어서
ハッとなって ギュッとなって
헉, 하고 꼬옥 끌어안고
wow yeah
君の笑顔ひとつで 僕の鼓動ざわめくんだ
네 웃음 하나로 내 고동이 두근거리니까
そうさ
그래
ねえ、今もだよ
있지, 지금도 그래
あんな恋がしたくて
좀 더 그런 사랑을 하고 싶어서
こんなはずじゃなくて
이럴 생각이 아니었는데
ハジメテは全部キミだけ
처음은 모두 너뿐이야
磁石みたいにまたくっついて離れて
자석처럼 다시 붙었다가 떨어졌다
OMG OMG
恋は暇じゃないさ
사랑은 한가하지 않으니까
Lalalalatta Lalalalatta
出会ってしまった 君は太陽
마주쳐버렸어 넌 태양
Lalalalata Lalalalata
こうしよう 二人はめげないロミジュリ
이렇게 하자 두 사람은 기죽지 않는 로미오와 줄리엣